?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Дорогие наши участники,

С чувством глубокого предвкушения, объявляем раунд американской кухни по американской же литературе. Приниматься будут рецепты, выложенные в ваших журналах с 19 ноября до 5-ти часов вечера по Москве 25 ноября.

Если в какой-то американской книге упоминается, что кто-то ест какое-то американское блюдо, или какое-то американское
 блюдо будет подаваться, или кто-то на страницах мечтает или вспоминает о американском  блюде, или американское блюдо перечисляется как один из пунктов в меню кафе-ресторана - блюдо можно приготовить и подать в раунд. Если упоминается, скажем, обед в День Благодарения или Рождество, то можно приготовить любое блюдо, традиционное для Дня Благодарения или Рождества.

Подчёркиваем - это раунд АМЕРИКАНСКОЙ кухни.

Вот неплохой ресурс, где книги есть он-лайн по-русски и по-английски  http://www.e-reading.org.ua/

Вот ссылки на книги авторов, где точно есть еда в тексте:
О.Генри http://www.e-reading.org.ua/bookbyauthor.php?author=4591  
“Жареныe зелёныe помидоры"   http://www.e-reading.org.ua/bookbyauthor.php?author=1002363 
"Унесённыe ветром" http://www.e-reading.org.ua/bookbyauthor.php?author=10850
Артyр Хейли "Отель," "Аэропорт" http://www.e-reading.org.ua/bookbyauthor.php?author=16495 
“Убить Пeресмешника" http://www.e-reading.org.ua/book.php?book=80405
Джон Гришем http://www.e-reading.org.ua/bookbyauthor.php?author=19205
  и т.д

Важно! Как мы уже не раз говорили, некоторые переводы на русский язык страдают, мягко говоря, неточностью, а ещё хуже - отсебятиной, вызванной незнакомством с американской кухней и кулинарными терминами. Например, в переводе замечательной, замечательной книги Fannie Flagg "Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe"  (Фэнни Флэгг "Жареные зелёные помидоры") catfish =сом перевели как "зубатка," grits =каша из дроблёных зёрен белой кукурузы перевели как "овсянка,"  red-eye gravy=подливка в которой часто присутствует кофе но томатов не бывает никогда перевели как "томатная подливка."  

Поэтому просьба: Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, консультируйтесь с модераторами! Все три модератора прекрасно владеют английским, massaraksh10 также хорошо знает американскую кухню, включая региональные различия и традиции.

От ответственной за раунд massaraksh10 : Ребяты, все три модера трепетно относятся к правильным терминам, а я ещё и очень трепетно отношусь к американской кухне. Мне будет чрезвычайно неприятно отвергнуть поданный рецепт из-за идиотского неправильного перевода. Я веду раунд, и я специально расчистила дела чтобы у меня было время отвечать на вопросы о точности переводов упоминаемой еды, об аутентичности или просто уместности того или иного рецепта (и в инете, и в литературе мно-о-о-гонько разного плавает из серии "сосед напел из репертуарчика"), да и просто помочь перевести рецепт. Я только об одном прошу: Если уж я перевела рецепт, то подайте блюдо по этому рецепту в раунд (да-да, я к тебе и к тебе тоже обращаюсь). Вопросы можно задавать и в сообществе, и каментом к заглавному посту в моём журнале.

Когда будете делать у себя в журналах посты с рецептами, пожалуйста, делайте ссылку на книгу и приводите небольшую цитату. Вот некоторые сводные посты раундов по детским книгам, гляньте в индивидуальных журналах как участники оформляли свои рецепты http://gotovim-vmeste2.livejournal.com/13850.html, http://gotovim-vmeste2.livejournal.com/14377.html  http://gotovim-vmeste2.livejournal.com/1408.htmlhttp://gotovim-vmeste2.livejournal.com/1761.html .  

Ваши модераторы

Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe

Comments

( 51 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
elalii
Nov. 19th, 2012 09:27 am (UTC)
А забыли Рекса Стаута. Его герой Ниро Вульф -толстяк, сыщик и кулинар, а в книгах полно рецептов, я готовлю по его рецепту фрикасе из курицы)
massaraksh10
Nov. 19th, 2012 09:34 am (UTC)
Нет, его не забыли. В каментах к посту с анонсом раунда были вопросы. Модераторы на них ответили.
Это раунд АМЕРИКАНСКОЙ кухни, что подчёркнуто в задании. Фрикассе - блюдо французской кухни. Я его в раунд принять не смогу.
В посте подчёркнуто: Проконсультируйтесь с модераторами прежде чем выбирать блюдо.
(no subject) - elalii - Nov. 19th, 2012 10:51 am (UTC) - Expand
(no subject) - massaraksh10 - Nov. 19th, 2012 01:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - massaraksh10 - Nov. 19th, 2012 09:53 am (UTC) - Expand
(no subject) - elalii - Nov. 19th, 2012 10:49 am (UTC) - Expand
(no subject) - nikitinka - Nov. 20th, 2012 06:22 am (UTC) - Expand
manyakotic
Nov. 19th, 2012 10:55 am (UTC)
У меня 2 вопроса: не нашла в сети английский оригинал произведения, речь о "Теофил Норт" Торнтона Уайлдера, в 10 главе (Мино) в кондитерской угощаются лимонным щербетом и сливовым кремом - это считается американской кухней? А может в оригинале что-то совсем другое?
По поводу Рекса Стаута прочитала уже комменты выше, но т.к. он много написал про Ниро Вульфа и они все там не дураки поесть, встречаются вполне американские блюда, я положила глаз на corn muffins и apple pie (тут и с оригиналом все оказалось проще, он доступен в сети), что скажете? :)
massaraksh10
Nov. 19th, 2012 01:32 pm (UTC)
Apple pie, corn muffins - самое то! Любовь к ним от побережья до побережья.

У НОрта - думаю, что там речь шла о сортах мороженого... Оригинала у меня дома нет, и в местной библиотеке тоже нет, я уже проверила.
(no subject) - manyakotic - Nov. 20th, 2012 09:14 am (UTC) - Expand
polenova
Nov. 19th, 2012 12:05 pm (UTC)
Марго, я запуталась - а куда рецепты класть? У меня есть один.
massaraksh10
Nov. 19th, 2012 01:09 pm (UTC)
Ура! Вот прям сюда. Только просьба - формат как мы всегда просим: Список ингредиентов, процесс, фото (если есть).
(no subject) - polenova - Nov. 19th, 2012 11:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ranja - Nov. 20th, 2012 06:14 am (UTC) - Expand
(no subject) - polenova - Nov. 20th, 2012 06:53 am (UTC) - Expand
appeti
Nov. 20th, 2012 02:10 pm (UTC)
"Рагу из рассказа О.Генри "Третий ингредиент."

http://appeti.livejournal.com/83160.html


Edited at 2012-11-20 04:31 pm (UTC)
massaraksh10
Nov. 20th, 2012 05:24 pm (UTC)
Ур-р-р-а-а-а!
massaraksh10
Nov. 20th, 2012 08:12 pm (UTC)
Сом из книги "Жареные зелёные помидоры" http://massaraksh10.livejournal.com/213601.html
read_and_eat
Nov. 21st, 2012 01:36 pm (UTC)
Надеюсь, ничего страшного, если литературные источники и блюда будут пересекаться :))
Марго, а подскажи, пожалуйста, rib beef - это какой кусок мяса? По сюжету, вроде, должен быть не из самых дорогих (скорее даже из дешёвых), то есть вряд ли это тот, что идёт на ростбиф. А то я что-то почти отчаялась, пытаясь разобраться в разных схемах разделки говяжьих туш (и, в частности, найти соответствие между американской и российской).

Edited at 2012-11-21 01:36 pm (UTC)
massaraksh10
Nov. 21st, 2012 03:24 pm (UTC)
Rib beef - нет такого. Ribs - это рёбра, "rib что-то" это разные рёбёрные отрубы. Rib eye, например, - это толстый край. Самый лучший ростбиф из prime rib, он не дешёвый.
(no subject) - read_and_eat - Nov. 21st, 2012 03:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - massaraksh10 - Nov. 21st, 2012 03:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - massaraksh10 - Nov. 21st, 2012 03:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - read_and_eat - Nov. 21st, 2012 07:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - himba - Nov. 23rd, 2012 10:31 am (UTC) - Expand
(no subject) - read_and_eat - Nov. 25th, 2012 11:51 am (UTC) - Expand
ranja
Nov. 21st, 2012 03:43 pm (UTC)
Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби» - pastry pigs
http://ranja.livejournal.com/667509.html
massaraksh10
Nov. 21st, 2012 03:50 pm (UTC)
Атлично!
Меня тоже эти соковыжималки с апельсинами поразили...хм, а читала-то в подростковом возрасте...
manyakotic
Nov. 22nd, 2012 01:08 pm (UTC)
Кукурузные маффины из "Золотых пауков" Рекса Стаута
http://manyakotic.livejournal.com/200088.html
strekoza_ya
Nov. 22nd, 2012 08:48 pm (UTC)
"Яичница-болтунья из "Разыскивается мать" и паштет Фрица из "Когда человек убивает" Рекса Стаута.
http://strekoza-ya.livejournal.com/18274.html?view=25954#t25954

Edited at 2012-11-23 03:16 pm (UTC)
strekoza_ya
Nov. 22nd, 2012 09:23 pm (UTC)
И вот ещё, раз затронули Рекса Стаута:
Жареные креветки и сметанный соус из "И быть подлецом"
http://strekoza-ya.livejournal.com/18448.html



Edited at 2012-11-23 03:18 pm (UTC)
massaraksh10
Nov. 23rd, 2012 11:21 am (UTC)
Pumpkin pie -Tыквенный пирог, рассказ О.Генри "Во имя традиции" http://massaraksh10.livejournal.com/214273.html
massaraksh10
Nov. 23rd, 2012 11:39 am (UTC)
Жареная печёнка из pассказa О.Генри "Друг Телемак" http://massaraksh10.livejournal.com/214235.html
maiyak
Nov. 23rd, 2012 02:38 pm (UTC)
Яблочный пирог
"Плексус" Генри Миллер
http://maiyak.livejournal.com/24044.html
cezeriye
Nov. 24th, 2012 10:45 am (UTC)
Ох, ничего себе, не ожидала Миллера увидеть:)
(no subject) - maiyak - Nov. 24th, 2012 08:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - cezeriye - Nov. 24th, 2012 08:19 pm (UTC) - Expand
cezeriye
Nov. 24th, 2012 10:44 am (UTC)
http://cezeriye.livejournal.com/79578.html
Кукурузный пудинг (ну, скорее пудинг, чем нет:)) Если успею, то будет пирог, оговоренный ранее.
bynu_7
Nov. 24th, 2012 01:10 pm (UTC)
О.Генри."Пурпурное платье"Индейка на День благодарения
http://bynu-7.livejournal.com/49330.html
massaraksh10
Nov. 24th, 2012 03:28 pm (UTC)
Чаcти oбеда на День Благодарения: Индейка, пюре, ямс. О.Генри "Во имя традиции" http://massaraksh10.livejournal.com/214764.html

Edited at 2012-11-24 07:04 pm (UTC)
massaraksh10
Nov. 24th, 2012 03:41 pm (UTC)
Бифштекс, О.Генри. "Фараон и хорал" http://massaraksh10.livejournal.com/214921.html

Edited at 2012-11-24 07:05 pm (UTC)
himba
Nov. 24th, 2012 03:48 pm (UTC)
Печеный ямс из Унесенных ветром еще никто не принес?
Тогда я принесу, как раз на рынке сегодня купила.
lgabriel
Nov. 24th, 2012 06:37 pm (UTC)
Сверх-влажный яблочный пирог (Вашингтон Ирвинг, "Легенда о Сонной Лощине")
http://lgabriel.livejournal.com/
maiyak
Nov. 24th, 2012 07:53 pm (UTC)
Черничный пирог
"Десять индейцев" Эрнест Хэмингуэй
http://maiyak.livejournal.com/25011.html
weinrebe
Nov. 25th, 2012 12:26 am (UTC)
Курица с клецками
"Жареные зеленые помидоры" Фэнни Флэгг
http://weinrebe.livejournal.com/116325.html
massaraksh10
Nov. 25th, 2012 11:34 am (UTC)
Corned beef hash with eggs. Майкл Каннингем "Дом на краю света" http://massaraksh10.livejournal.com/215054.html
massaraksh10
Nov. 25th, 2012 11:35 am (UTC)
Ham and red-eye gravy Ветчина с кофейной подливкой из "Жареные зелёные помидоры http://massaraksh10.livejournal.com/215324.html
read_and_eat
Nov. 25th, 2012 11:46 am (UTC)
Гречневые оладьи и пирог со сладким картофелем
Маргарет Митчелл. «Унесённые ветром»
http://read-and-eat.livejournal.com/8224.html

У меня, как всегда, много "лишнего" текста и картинок - при составлении сводного поста сразу мотайте в самый конец, там рецепты продублированы в минималистичном формате (под тегом "спойлер").
himba
Nov. 25th, 2012 12:23 pm (UTC)
Запеченный сладкий картофель из "Унесенных ветром"
http://himba.livejournal.com/669100.html
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 51 comments — Leave a comment )

Profile

spoons with spices
gotovim_vmeste2
Готовим вместе2

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow